EXILIO
Se trata de una palabra antigua en nuestra lengua, que los corpus del español reseñan en todas las épocas a partir del siglo XIII, cuando aparece en textos de Berceo y de Alfonso el Sabio.
Sin embargo, exilio nunca se usó tanto en castellano como a partir de 1939, cuando miles de españoles se vieron forzados a buscar refugio en otras tierras tras la victoria del fascismo en España y cobró nuevo auge en la década de 1970, durante las dictaduras militares sudamericanas.
La palabra ya era usada por los latinos bajo la formas exsilum, derivada del verbo exsilire, que significaba ‘exiliarse’ o, como transitivo, ‘exiliar’ (a alguien). Sin embargo, el significado original, etimológico era ‘saltar afuera’.
En efecto, exsilire se formó con el verbo salire (saltar) precedido por el prefijo ex- (fuera).
Óle
2 comentarios:
¿Mande...? ¿Mi he perdío algo...? ¿Será que ya tenía que estar acostado y no rijo?
Nu sé...
Nada hombre, que mirando la etimologíá de las palabras me topé con la de exiliado, y como da nombre al blogg se me ocurrió compartirla con vosotros.
Lo de "saltar afuera" me hizo gracia, pero bueno, también puede que sea el calor...
Forza Pereiro!
Publicar un comentario